No exact translation found for معرف النظام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic معرف النظام

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Der gute Fortgang der Verhandlungen hängt im Wesentlichen von ihrer Sachkenntnis und Autorität, ihrem Takt und ihrer Unparteilichkeit, von ihrer Achtung der Rechte sowohl der Minderheiten als auch der Mehrheiten und von ihrer gründlichen Kenntnis der Geschäftsordnung ab.
    فسير العمل سيرا مرضيا يتوقف إلى حد كبير جدا على مدى ما يتمتعون به من كفاءة ومهابة ولباقة وحياد، ومن احترام لحقوق الأقلية والأغلبية على السواء، ومن معرفة بأحكام النظام الداخلي.
  • Die Außerordentlichen Kammern besitzen sachliche Zuständigkeit für das Verbrechen des Völkermords, entsprechend der Bestimmung dieses Begriffs in der Konvention von 1948 über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, entsprechend der Bestimmung dieses Begriffs im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs von 1998, schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 sowie andere Verbrechen, die in Kapitel II des am 10. August 2001 erlassenen Gesetzes über die Einrichtung Außerordentlicher Kammern definiert sind.
    موضوع اختصاص الدائرتين الاستثنائيتين هو جريمة الإبادة الجماعية كما هي معرّفة في اتفاقية منــــع جريمــة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948، والجرائم ضد الإنسانية كما هي معرّفة في نظام روما الأساسي لعام 1998 المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية، والانتهاكات الخطيرة لاتفاقيات جنيف لعام 1949، والجرائم الأخرى المماثلة كما هي معرّفة في الفصل الثاني من قانون إنشاء الدوائر الاستثنائية الذي أصدر في 10 آب/أغسطس 2001.
  • Stattdessen sollte es eine „ausgeglichene“ Gesetzgebungbeim geistigen Eigentum anstreben: Da Wissen selbst die wichtigste Zutat bei der Produktion von Wissen ist, kann ein schlechtgeplantes Recht auf geistiges Eigentum die Innovation ersticken –was in einigen Bereichen in Amerika der Fall ist.
    بل ويتعين عليها بدلاً من ذلك أن تسعى إلى تبني نظام "متوازن"للملكية الفكرية: وذلك لأن المعرفة ذاتها تشكل الـمُدخَل الأعظم أهميةفي إنتاج المعرفة. وقد يؤدي تبني نظام رديء التصميم إلى خنق الإبداع ـكما هي الحال في أميركا في بعض المجالات.
  • Die offene Bildung verspricht, die aktuelle Produktionspipeline für Lehrbücher in ein riesiges dynamischesÖkosystem des Wissens zu verwandeln, wo kontinuierlich Neuesgeschaffen, verwendet, wiederverwendet und verbessertwird.
    فالتعليم المفتوح يَـعِد بتحويل خط إنتاج الكتب التعليميةالحالية إلى نظام بيئي معرفي ديناميكي شاسع في حالة دائمة من الإبداعوالخلق والتحسين والتطوير.
  • Findet heraus, wer die LüftungskIappe instaIIiert hat.
    حاول معرفة من وضع نظام التهوية قم بذلك فورا
  • Die Systemherren streiten jedes Wissen ab.
    حكام النظامَ أنكرو معرفةَ هذه الحادثةِ.
  • Bis auf Weiteres-- wir suchen noch nach einem Weg das Gas zu neutralisieren.
    نحن الان في أماكننا، ونحاول معرفة كيف ننقي نظام التهوية
  • - Hm? dass Sie sich etwas Wissen über das Sonnensystem aneignen.
    منك أن تعترف من أن معرفة القليل عن النظام الشمسي